گویشهای محلی پاشکی
آپچین= مشما
آغوزسیل = پوست گردو
اجار= ساقه باریک وخشکیده چوب
اقه agha= پدر
اوکنوس= ازگیل شورگذاشته شده،ازگیل تقریبارسیده وسفت رادرخم یا دبه ریخته وکمی نمک همراه باآب به آن اضافه کرده وباپارچه درخم رامی بندند.ازگیل یاکنوس سفت پس ازمدتی پخته وآبدارونمکین می شودوتاچندماه بعدآن راتروتازه باگلپرمی خورند
اوشته تر= آنطرف تر
الش alash= ازسرانگشت میانی تاآرنج رایک الش گویند
اشپل پا = ماهیچه پا
ابوشکه = پنجره
اجیک= حشره ای که درسطح اب به آسانی حرکت می کند(شیطونک)
ایوارده = خیلی وقته
او لاکو= لاک پشت
اربه = نوعی میوه همانند خرمالو اما خیلی ریز
اقوز= گردو
ابراق= آفتابه
ارسو = اشک چشم
اشکالو = نوعی هلو
بام دار= چوبهایی که در ساختن سقف خانه بکار می بردند
بوماسته = ورم کرده
بپوچ = بپز
بیچاسته = سرماخورده وسردش شده
بچین بچین = پابه ماه و وقت زایمان
بورگوده = خارزار،انبوه بوته های خار
بالش= تمشک و متکا
بل= شعله آتش
بالكش = نوعي شنا
بلته = در ورودی باغ یا حیاط
بیز= پاشنه پا
برار= برادر
بچسته = سرد شده
بیجار= شالیزار
براسون= پایین چهار چوب در
بلا رس = پاره شد
بکالس = ریختن چیزی
بکت = افتاد
ببیشت = سرخ شد
بیلی = اردک
بلته = دروازه چوبي
بوله = وسيله اي براي له كردن زمين شخم زده در باغ
پالفه = محل بستن اسب وگاو
پيله كوت = پر رو
پاپلوس= سیگار
پاچ = کوتاه قد
پاچیک = با پنجه پا زدن
پیتئه بو = تاب برداشت
پیته زن = کهنه ای را درسوراخی چپاندن
په بیزگیره ی = خرچنک
پلت ولگ = کنایه ازآدم دورنگ
پیل چیکال = دست ودل باز
پامه دور= گوجه فرنگی
پیچا کوته = گربه
پیتار= مورچه
پاتنگ= استفاده از تنه درخت برای کندن پوست جوبرنج
پورد= پل چوبی
پابیز گیره= نوعی مار آبی که پاشنه پا را در آب دندان می گیرد
پاپو تی تی= گل شیپوری سفید رنگ
پلا سنجه=سنجد
پنیرکوه= گیاهی که از برگهای آن
برای درمان بیماری بکار می برند
پاکوته = توپ
پو ليس = ويژگون
پیل له = بزرگ
پابزار = کفش
پیشه = جز وسایل گهواره کودک بوده که یک سر آن به آلت کودک و سردیگر به ظرفی که گهواره داشته
و به آن کدیج می گفتند نصب می شده تا ادرار کودک را به ظرف انتقال دهد
تلار= بالکن خانه
تسه دار= درخت توسکا
تبیجه = ازتراشیدن درخت کهنسال درست می کردند وسیله ای که برنج را در آن قرارمی دادندو...
تام زدن = ساکت شدن
تونگ = النگو
تیج = برنده،تیز
تکس تکس takas takas= پاره پاره
تی تیل = پروانه کرم ابریشم
تته رچ = پشت سرهم
تک = پهلو
تلیف = آستین
تومون قوزه = لیقه ی تنبان
تمبیر = داروی نظافت
توی نین = داغ کردن شیر و...
تی تی= شکوفه زدن درخت
تيكال = گم شدن
تک= پهلوی بدن
ترف= ترب
توج= میوه به
تمن=بیجامه
تتلاس= سنجاقک
تشك = هسته
تاس=کاسه
تلاشه= برش های هیزم
توم بیجار=خزانه برنج
ته شه= جایی ازرودخانه که اصلا گود نیست
تی لینگ = ادای طرف را در آوردن
تولوس = شدت سرماي يخ وشفافيت آن
تس پلينگ = آفت
تم ثال = ضرب المثل
تکس تکس =تکه تکه
جوکول= برنجی که هنوز نرسیده درو می کنند وبعد از آماده کردن به آن
شکر اضافه نموده ودر مجلس عروسی استفاده می نمایند
جانه شیر = آب تنی
جوت = کسی که لکنت زبان دارد،الکن-گویندتخم کبوترولاک پشت برای درمان لکنت زبان نافع است
جغل مغل = بچه ها
جوکول کوی jookol koy = حشره ی سبزشبیه دانه ی برنج سبزکه هنگام خوشه بستن برنج شبها دورچراغ می گردد
جیجه = زخمی که پوستش کنده شده
جا کوه= وسیله ای برای جدا کردن جو برنج از چوب می باشد
جانسه= وسیله ای برای جدا کردن پوست جوکولُ از چوب می باشد
جلفه= جایی از رود خانه که خیلی گود باشد
جیف= جیب
چنگه = وسیله ای برای برداشتن کوزه ازچاه
چاکوتن = آرایش کردن
چونچو = وسیله ای برای حمل بارزبیل،دسته زبیل رابه دوسرچوب که چونچو گویندمی آویزندوتاچندسال پیش که وسیله حمل موتوری کم بود،درایام تشکیل بازارمحلی چون کش هابارهاراازیک منطقه به منطقه دیگرحمل می کردندودورداخل شهربهترین وسیله حمل خربزه وهندوانه وسایل دیگربود
چون کش ها = افرادی که باچونچوبارحمل می کردند
چاچول باز = آدم حقه باز
چوس نفس = پرچانه
چوچه = پستان
چل تاس = چله تاس
چیری زاک = جوجه ی مرغ
چیکال = پنجه
چاشت خو = خواب بعدازناهار
چاکون واکون = آرایش کردن
چکره شل آه بئو = اززانو به بالا بدنم بی حس شده
چئوری chori= زمین بایر
جغله = بچه
جینگیر مینگیر = دعوا
جي جي = زخم وپينه
چكله = وسيله اي كه با آن گل را جابجا مي كردند
چلیک= باک نفت
چاروق= نوعی کفش پلاستیکی
چمیش= کفش چرمی بوده که گاهی زیر آن را از چرم وگاهی از چوب می ساختند
چوچاق= گیاهی است وحشی که از برگهای آن برای درست کردن
ترشی و معطر کردن آب دوغ استفاده می کنند
چپر= نوعی دام برای گرفتن پرندگان در زمستان
چلارو= بیلی که برای شخم زدن زمین بکار می بردند
چچ= نوعی خزه روی تنه درخت
چوپور=دنده های سینه
چندر=چغندر
چیل= زمین گل آلود
چا شپره = تا جایی که سقف خانه را از ساقه برنج برای جلوگیری از باران وبرف پوشانده اند
چونكش = فردي بود كه چوبي روي كتف خودبا دو زبيل در دو طرف آن براي حمل بار استفاده مي كرد
چوکول = با شصت دست روی سر می زدند
چکچی = وسایل
چوچار = سوسمار
چرم گل = كود حيواني
چلوس = شدت سرماي يخ
چوله = واحد شمارش هيزم
چپرتو = ريختن چيزي به صورت نامنظم ، پخش كردن
چاربدار = كسي كه با اسب برنج حمل مي كرد ،از شاليزار به منزل مي آورد
چت = بي ارزش ،پوك
حاج حاجی= پرستو
خاخاشی = آشغال
خاش والیس = چاپلوس
خوکاره= ماهی تابه
خالی واش= نوعی سبزی که خورشت درست می کنند
خلاسینگ= قلاب سنگ
خول فه نون= نانی از آردبرنج که از دانه شنبه لیله هم استفاده می کردند
خرسه= زالو
خوج=نوعی گلابی
خنده دشكين = بلند خنده كردن
خرشه= اولین شیر ، بعد از زایمان گاو
خش= کیاهی برای درمان به صورت ضماد
خاش = استخوان
لالیم اوه = آب ولرم
لو = بوته خیاروهندوانه
لوچه زن = پشت چشم نازک کردن
لاگنئن = تکان دادن گهواره برای خواباندن کودک
لمسه خوردن = مثل فنرارتعاش پیداکردن
لمپه = تخته کوبی سقف خانه ها
لاک = ازتراشیدن درخت کهنسال درست می کردند برای بردن نشاازخزینه
لعشه = رعشه
لاچ کردن = نقش ونگارکردن
لوکوتن = ریسیدن تارهای گالی جهت حصیربافی
دیل = حفاظی برای نگهداری مرغ وخروس
دکوشتن = خاموش کردن
دمردن = خاموش شدن آتش یا غرق شدن درآب
دسک dasak= نرده چوبی دورایوان یا حیاط
دوروج = زبر
دوشو(انارپته)dosho = مربای درست شده ازانگور
دله daleh = داخل،میان
داز = داس
دخوس دخوس = دزدانه،مخفی
دکش واکش = دنگ وفنگ
دوارسن dava resan= راه راطی کردن،گذشتن
دکئتن dekatan= افتادن درآب و...
دکالس = فروریخت
دپرکسن = ازخواب پریدن
دزن واکون کوتن = بازوبسته کردن
دخوتن = پنهان شدن
دم بلاکسنی = پرنده ی خاکستری رنگ به اندازه گنجشک کوچک .گویندبه زمین بدهکاراست و وقتی که می نشیندبا دم به زمین می گویدحالامی دهم طلب توراوقتی که برمی خیزدمی گویدمی گوی ...
دس تیلیف = سرآستین
دامن ریشه بیر = کج وکولگی دامن رو بگیر
وه بیج = سرخ کن
دوجئین dojayen= جداکردن سنگ ازبرنج
دسکلا زن = دست زدن ،به هم زدن کف دست
دپرکسم depar kasam= بیدارشدم
دگردسن degar dsan= پیچیدن
دلاگئنین dala ganain= تکان دادن گهواره
دفراشتن = تکیه دادن برچیزی
دسکول زئن = تنه زدن ،هل دادن
دوجین کوتن = سوارکردن
داغوله گیتن = دبه درآوردن
دچ که نین dach ka nain= چسباندن
دچیک = چسبنده ،سمج
دیم کول = برجستگی صورت،محل سرخی گونه
دس وه کف = درحدبضاعت
ده وراز گوتن =- مرمت کردن
دمیج ، ومیج = جستجو (سرچ)
دنگ= جوکول برنج را در آن می کوبیدند از چوب بوده
ددا= مادر
در زن= سوزن خیاطی
دكوش = خاموش كن
دونه خوره dona khorey= مثل خربزه بود
دال= از گونه عقاب که مرغ وجوجه را شکار می کند
دیم= صورت
دستكول = هل دادن به صورت ناگهاني
دپي چار = جمع وجور كردن
دامن= جنگل
دشکیسه=چسبیده
دوخوند = صدا کرد
دكش = سفت كن
دو خاله = چوبی که از آن برای بالا آوردن سطل آب از چاه بکار میبرند
دلار = نمک سبز ،که از نعناع وچوشاق وسبزی های معطر دیگر درست می کنند
رزین= نوعی کفش
رخاب = رفیق
رچ ئیتن = جمع وجورکردن
رچ گیتئن = تعقیب کردن
رو خه نه کول = کنار رود خانه
رچ = محلي كه گاو و گوسفند عبور كرده
زیارم= نوعی سبزی خوردنی که به ترکی پلا قوتی گوین
زرد پی لی کی= سمور
زوفه = برگ تازه ،جوانه
زابیده کوتن = پنهان کردن
زنای مچه = حرکات مردشبیه به زنان
زن خازی = خواستگاری
زگال = باریکه چوب جهت خانه سازی
زاموسکا = بتونه
زنگ = زلال
زکنه او zakanh o= خونابه
زهله بترکس = ازترس مردم کنایه از ترکیدن کیسه صفرا
زردک= هویج
زاگ داری = بچه داری
زای = بچه
زرخ = تلخ
زواله = دم ظهر
ژگره = فریاد ،شیون



پاسخ با نقل قول







Bookmarks